1
00:00:00,950 --> 00:00:05,250
The court is dissolved until
tomorrow at nine in the morning.

2
00:00:42,418 --> 00:00:44,508
<i>Project "Black Light"</i>

3
00:00:44,509 --> 00:00:47,998
This is Judge Carlton Levi. I have to
to speak to Mr. Brown.

4
00:00:47,999 --> 00:00:50,799
Judge Levi, I'm glad
is to hear from you again.

5
00:00:50,800 --> 00:00:53,900
Don't. When we met
you said you'd get back to me

6
00:00:53,901 --> 00:00:57,701
and that you will explain to me how
to use this information.

7
00:00:57,852 --> 00:01:03,252
Yes, but I was busy. Looks like them
there is much more than we thought.

8
00:01:04,753 --> 00:01:08,353
So, that's true.
I knew.

9
00:01:10,550 --> 00:01:17,037
Tell me what you know about them, judge.
Tell me what you know about aliens.

10
00:01:40,411 --> 00:01:42,134
Judge Levi?

11
00:01:42,635 --> 00:01:44,535
Judge Levi?

12
00:01:56,433 --> 00:02:00,157
<i>In 1564 Nostradamus is
predicted Earth</i>'s destruction

13
00:02:00,158 --> 00:02:06,458
<i>and three terrible waves. The first wave
has arrived. I'm Cade Foster.</i>

14
00:02:06,959 --> 00:02:13,259
<i>This is my diary. They killed me
wife, and they set up a murder for me.</i>

15
00:02:13,760 --> 00:02:16,360
<i>I'm running now, but I'm not hiding.</i>

16
00:02:17,811 --> 00:02:24,311
<i>With the prophecies of Nostradamus as
guide, I look for them, I hunt them. I will stop...</i>

17
00:02:24,812 --> 00:02:27,412
<i><b>FIRST WAVE</b></i>

18
00:02:33,030 --> 00:02:35,466
<i>Quatrena 92, VIII century:</i>

19
00:02:35,467 --> 00:02:40,435
<i>"The mighty will be brought down, stung
with the finely honed sword of truth.</i>

20
00:02:40,436 --> 00:02:45,104
<i>The voice of justice is silenced, and the voice of the night
the sea takes on an earthly form".</i>

21
00:02:45,155 --> 00:02:48,955
<i>Judge Carlton Levi is 23 years old
was a respected judge of the District Court.</i>

22
00:02:48,956 --> 00:02:53,156
<i>The true voice of justice while it
his "madness" did not subside.</i>

23
00:02:53,157 --> 00:02:57,357
<i>The judge visited regularly
Eddie's "Time of Paranoia" website.</i>

24
00:02:57,358 --> 00:02:59,758
<i>He claimed to have information
about aliens who are</i>

25
00:02:59,759 --> 00:03:03,059
<i>infiltrated this planet. Is it
judge really mentally ill,</i>

26
00:03:03,060 --> 00:03:06,060
<i>or his nightmares
do they get an earthly form?</i>

27
00:03:08,554 --> 00:03:10,768
Can I help you?
- I'm Lucas Jonson from the court.

28
00:03:10,769 --> 00:03:14,769
I am in charge of human resources.
Sorry to disturb you at home,

29
00:03:14,770 --> 00:03:19,670
but I have some forms for the judge in
regarding his health insurance.

30
00:03:19,871 --> 00:03:23,371
They told me that the details of Fr
to keep my husband's treatment a secret.

31
00:03:23,372 --> 00:03:26,472
And they did. I just came to be
I'll make sure Uncle Sam pays for it.

32
00:03:26,473 --> 00:03:29,773
That. If you leave me the forms
I will check if everything is fixed.

33
00:03:29,774 --> 00:03:32,174
I really need to talk
with your husband, madam.

34
00:03:32,175 --> 00:03:34,175
Unfortunately, that is not possible.

35
00:03:34,176 --> 00:03:39,176
Excuse me. - I have to talk
with Judge Levi as a friend.

36
00:03:39,286 --> 00:03:43,837
I don't know who you are or what you really want,
but if you don't leave immediately I'll call the police.

37
00:03:43,872 --> 00:03:46,538
Did he ever speak
about aliens?

38
00:03:49,401 --> 00:03:51,263
How did you know?

39
00:03:51,264 --> 00:03:55,125
He was talking to my friend,
and that friend of mine believed him.

40
00:03:56,326 --> 00:04:00,126
I believe him because it is true.

41
00:04:00,127 --> 00:04:03,627
They are among us. - They told me
that he is hopelessly ill.

42
00:04:03,628 --> 00:04:08,628
Who told you that, Mrs. Levi?
Tell me, please.

43
00:04:08,629 --> 00:04:10,929
Let me help your husband.

44
00:04:12,330 --> 00:04:15,694
<i>"The judge of the District Court se
withdrew for health reasons?"</i>

45
00:04:15,695 --> 00:04:19,595
"Health reasons?". Sweet.
They should hire better charlatans.

46
00:04:19,596 --> 00:04:23,496
Maybe, but our source from the judiciary tells us
said the judge suddenly snapped.

47
00:04:23,497 --> 00:04:29,297
Unstuck? Is that a technical term?
Who is your source? Sigmund Freud?

48
00:04:29,755 --> 00:04:34,098
The man had psychotic episodes, Eddie.
Why is that so hard to believe?

49
00:04:34,099 --> 00:04:36,499
Because I talked
with him over the Internet.

50
00:04:36,500 --> 00:04:39,200
I have to meet that man,
Jordan. He's as sensible as I am.

51
00:04:39,561 --> 00:04:43,492
Okay, maybe more sensible. listen,
he knows some things that Gua

52
00:04:43,493 --> 00:04:46,793
they don't want to get word out, especially
not from the mouth of a federal judge.

53
00:04:47,247 --> 00:04:51,900
Nice cloths. - Thank you. - You did
did you talk to him?

54
00:04:52,001 --> 00:04:55,401
No, but I spoke to his
a woman. It looks like a psychiatrist,

55
00:04:55,402 --> 00:04:58,002
with government approval,
sent to "Shadow Ridge".

56
00:04:58,837 --> 00:05:04,303
To a mental hospital? - We have to
let's get him out of there, and now.

57
00:05:04,304 --> 00:05:07,304
That place has heavy security.
Not even his wife can

58
00:05:07,305 --> 00:05:10,005
to be visited by the first thirty
days. - We will have to intervene.

59
00:05:10,006 --> 00:05:14,206
To send Foster to the building that
run by the government or Gu or both?

60
00:05:14,207 --> 00:05:17,507
I'm not talking about Foster, I'm talking about myself.

61
00:05:17,508 --> 00:05:21,208
Eddie, this is a field operation.
- You think I don't know that.

62
00:05:21,209 --> 00:05:24,409
It's like I never took any chances
life. - Eddie, this is different.

63
00:05:24,410 --> 00:05:29,610
We don't know what's going on there. - It's Levi
collected evidence of Gu's interference in the judiciary.

64
00:05:29,611 --> 00:05:32,611
I convinced him to use it
its influence and to expose them.

65
00:05:32,612 --> 00:05:35,412
I should save him.
- No way. It's too dangerous.

66
00:05:35,413 --> 00:05:37,213
Besides, you're too important to us.

67
00:05:37,314 --> 00:05:40,264
Judge Levy is a supporter
and that he didn't believe me,

68
00:05:40,265 --> 00:05:45,214
would never end on that
place. I have to get him out.

69
00:05:47,820 --> 00:05:50,575
No! You can't give that to me
do it! Do you know who I am?

70
00:05:50,576 --> 00:05:53,876
I know who I am... Someone
important, someone with connections!

71
00:05:53,877 --> 00:05:58,377
They're coming for you, big guy
boy! You don't stand a chance, man!

72
00:05:58,378 --> 00:06:02,378
They will come for me and boom!
We will kill all you aliens,

73
00:06:02,379 --> 00:06:07,179
which you suck brains, you eat
babies and hijack old trailers!

74
00:06:07,180 --> 00:06:11,380
What about him? - This guy is the manager
of some big scientific project!

75
00:06:11,381 --> 00:06:13,981
He tried to take over
post office in the city center.

76
00:06:13,982 --> 00:06:16,382
He said yes to her
run by aliens.

77
00:06:17,377 --> 00:06:21,883
Who is that? - I'm Dr. Zahn.
I manage this facility.

78
00:06:21,884 --> 00:06:25,684
Doc, we need to talk.
This is a mistake, a big misunderstanding.

79
00:06:25,685 --> 00:06:31,185
I'm sure so, Mr. Lara,
but now it is important that you relax.

80
00:06:31,186 --> 00:06:33,586
Wait, you have to me
listen! I have proof!

81
00:06:33,587 --> 00:06:35,887
I shouldn't have come
over here. - Don't worry.

82
00:06:35,888 --> 00:06:40,888
We will take good care of you.
- Hey, man, I don't need that!

83
00:06:40,889 --> 00:06:43,789
Listen, I really don't need it!
Please!

84
00:06:50,612 --> 00:06:56,244
<i>For those of you who need reminding,
it is not appropriate to undress in the yard.</i>

85
00:06:56,245 --> 00:06:58,245
I was hot.

86
00:06:58,496 --> 00:07:02,696
Because she's an alien.
- You know the rules, Mary.

87
00:07:02,697 --> 00:07:06,097
If it happens again
we will revoke your privileges.

88
00:07:06,298 --> 00:07:11,898
I would like to introduce you to ours
the newest guest, Eddie Larue.

89
00:07:12,249 --> 00:07:15,749
I expect you to
feels comfortable here.

90
00:07:28,975 --> 00:07:34,375
What did you say about aliens?
- Are you one of them?

91
00:07:37,176 --> 00:07:39,476
You tell me that.

92
00:07:49,706 --> 00:07:54,645
You are cute. - That's
probably because of the uniform.

93
00:07:55,346 --> 00:07:59,546
That's why everyone is cute to her
which he thinks is an alien.

94
00:08:02,206 --> 00:08:05,651
Listen, the guy with
I'm working it should be here.

95
00:08:05,652 --> 00:08:08,152
Maybe you can give me
help me find him.

96
00:08:09,653 --> 00:08:13,003
Does he have a name, Eddie?

97
00:08:13,004 --> 00:08:16,353
In the outside world he
is Carlton Levi, the judge.

98
00:08:16,354 --> 00:08:20,654
That old man? It's not cute.

99
00:08:22,633 --> 00:08:24,697
I need to talk to him.

100
00:08:30,470 --> 00:08:32,341
Judge Levi...

101
00:08:35,675 --> 00:08:39,840
I know you don't recognize me
but I'm Eddie Nambulous.

102
00:08:40,741 --> 00:08:44,041
You have visited my website
"Time of Paranoia".

103
00:08:44,042 --> 00:08:46,442
We talked, remember?

104
00:08:47,243 --> 00:08:48,993
Listen, I'm one of the good guys.

105
00:08:49,094 --> 00:08:53,043
I came to get you out
from here and tell me what you know.

106
00:08:55,848 --> 00:08:57,493
I can't.

107
00:08:57,494 --> 00:09:03,594
Why? What did they do to you?
Talk to me, man.

108
00:09:03,595 --> 00:09:05,795
Let me help you.
- No!

109
00:09:13,523 --> 00:09:16,370
Enough! I said stop it!

110
00:09:22,584 --> 00:09:26,989
What the hell were you doing to him?
- I let him drown me

111
00:09:26,990 --> 00:09:29,890
to build self-esteem.
What do you think I was doing?

112
00:09:29,891 --> 00:09:32,691
I'll watch over you my friend.
First rule...

113
00:09:32,692 --> 00:09:36,192
Don't mess with other patients!

114
00:09:41,993 --> 00:09:43,893
Oh man.

115
00:10:05,594 --> 00:10:10,109
Hello.
- How did you get in?

116
00:10:11,560 --> 00:10:14,460
I got the card from Coogan.

117
00:10:18,104 --> 00:10:23,970
Because he's an alien. He'll do anything
for you if you have sex with her.

118
00:10:23,971 --> 00:10:25,671
If you don't mind?

119
00:10:29,776 --> 00:10:33,284
I am not an alien. Just
i think you are really cute.

120
00:10:34,355 --> 00:10:37,307
What are you doing, Mary?

121
00:11:19,876 --> 00:11:21,764
Oh yeah...

122
00:11:28,717 --> 00:11:33,638
No. I mean, not now.

123
00:11:34,139 --> 00:11:36,139
Later.

124
00:11:57,680 --> 00:12:02,209
You promise?
- Yes. Oh, yes.

125
00:12:34,520 --> 00:12:36,567
I'm really good.

126
00:14:01,229 --> 00:14:03,299
You can do it.

127
00:14:15,802 --> 00:14:19,788
Judge, you and I will
just to escape.

128
00:15:20,270 --> 00:15:22,883
Eddie? - You expected it
someone else?

129
00:15:22,884 --> 00:15:26,284
Believe it or not, care
I am for you. Are you okay?

130
00:15:26,285 --> 00:15:29,685
I'm holding on, but not that
I can say for the judge.

131
00:15:29,686 --> 00:15:34,086
We have to get him out of there.
- Don't worry mom, I've taken care of everything.

132
00:15:34,087 --> 00:15:36,987
Just relax. A hit.

133
00:15:36,988 --> 00:15:40,488
I'll send you some files
to find out who these people are.

134
00:15:40,489 --> 00:15:43,489
Is everything included.
- Apparently so.

135
00:15:45,335 --> 00:15:49,004
What about the judge? - Someone did
arranged. I'm sure of it now.

136
00:15:49,005 --> 00:15:51,105
I feel they are Gua. They...

137
00:15:51,106 --> 00:15:56,006
<i>You're crazy, Eddie. - They...
- Crazy Eddie. Crazy Eddie.</i>

138
00:15:56,786 --> 00:15:59,282
Listen, Foster, I'll call you later.

139
00:16:03,740 --> 00:16:07,855
<i>Crazy Eddie, Crazy Eddie,
Crazy Eddie, Crazy Eddie...</i>

140
00:16:08,256 --> 00:16:11,156
<i>You're crazy, Crazy Eddie.</i>

141
00:16:33,554 --> 00:16:35,816
<i>How is he going to get Levi out of there?</i>

142
00:16:36,267 --> 00:16:39,383
He didn't say. He said
if only he had arranged everything.

143
00:16:39,418 --> 00:16:44,618
Foster, we're talking about Eddie. I think so
we need to go there and get him out.

144
00:16:44,619 --> 00:16:47,519
Not if we break in now
we will ruin everything.

145
00:16:47,520 --> 00:16:51,620
Eddie is a genius, not a warrior. He doesn't like it
we are being there alone without support.

146
00:16:52,890 --> 00:16:57,184
Come on, Foster, do you really believe it?
that eddie can pull it off?

147
00:16:57,185 --> 00:16:59,185
Eddie thinks he can.

148
00:16:59,736 --> 00:17:05,836
I have to believe that.
- Okay.

149
00:17:08,518 --> 00:17:11,653
Let's take a look at these
the files he sent us.

150
00:17:15,380 --> 00:17:17,847
It looks like a list
patient data.

151
00:17:18,848 --> 00:17:23,448
Renal Cummings, Douglas Moss... Do
Do any of these names sound familiar to you?

152
00:17:23,449 --> 00:17:27,349
Cummings is an astrophysicist.
The Radcliffe Foundation gave her

153
00:17:27,350 --> 00:17:29,450
research grant
a few years ago.

154
00:17:32,102 --> 00:17:35,472
I also dealt with others
things in their time.

155
00:17:36,073 --> 00:17:40,673
Federal judge, world-renowned scientist,
it's not exactly your usual antics.

156
00:17:40,674 --> 00:17:43,974
If the judge has information
o Gua, maybe the others have too.

157
00:17:43,975 --> 00:17:46,175
We have to check it out.

158
00:17:47,785 --> 00:17:50,495
Foster, if Eddie doesn't answer
za nekoliko sati predlažem da...

159
00:17:50,496 --> 00:17:52,496
Then we go in and get him out of there,

160
00:17:52,797 --> 00:17:56,597
ali moram mu prvo dati šansu
da sredi stvari na svoj način.

161
00:17:59,852 --> 00:18:02,034
I thought you'd be the one
od onih sa kojima je lako, Eddie,

162
00:18:02,035 --> 00:18:05,135
ali izgleda da si mnogo više
upset than we thought.

163
00:18:06,610 --> 00:18:10,087
What are you doing to me?
- Pokušavamo da ti pomognemo.

164
00:18:10,529 --> 00:18:12,604
You can start
tako što ćete me pustiti.

165
00:18:12,605 --> 00:18:18,705
Shall we let you run around? I wouldn't
said. - Eddie, mi tražimo partnerstvo.

166
00:18:19,656 --> 00:18:24,056
Ako zaista želiš da ti pomognemo,
you'll have to ask for our help.

167
00:18:25,486 --> 00:18:30,177
Say it, Eddie. Say it
that you want me to help you.

168
00:18:37,610 --> 00:18:41,742
I wrote everything down. Thank you, Terry.
Did you find out anything about Douglas Moss?

169
00:18:41,893 --> 00:18:45,193
A computer expert and a rich man.
He was brilliant and highly regarded

170
00:18:45,194 --> 00:18:50,094
until they found it under the table how
he screams and tries to gouge out his own eyes.

171
00:18:50,095 --> 00:18:53,695
That sounds uncomfortably familiar to me.
- What about the astrophysicist?

172
00:18:53,696 --> 00:18:57,796
Great career. She had a contact
with the most important people from NASA.

173
00:18:57,797 --> 00:19:01,897
Now they are the guests of "Shady Crest".
When did she have a nervous breakdown?

174
00:19:01,898 --> 00:19:04,698
Two months before it is
should have published that magazine.

175
00:19:04,699 --> 00:19:09,699
She gave information to the government
agency, "Black Light" project.

176
00:19:09,700 --> 00:19:11,400
Have you ever heard of it?

177
00:19:11,401 --> 00:19:15,901
No, but I bet some of the
patients from that list heard about it.

178
00:19:41,795 --> 00:19:46,289
Sorry. Whatever they are to me
injected interferes with the work of my legs.

179
00:19:46,290 --> 00:19:51,090
You are good, better than
most that I have seen.

180
00:19:57,335 --> 00:20:03,585
Why are you here, if I may
I ask? - If you try suicide

181
00:20:03,586 --> 00:20:08,586
enough times, people
they think you're crazy. Imagine.

182
00:20:09,873 --> 00:20:14,600
Why would you want to
kill? I mean you are so beautiful.

183
00:20:14,994 --> 00:20:21,326
Have you seen the outside world?
So much hatred, cruelty...

184
00:20:25,915 --> 00:20:29,590
I used to think yes
it will be easier for me if I die.

185
00:20:30,520 --> 00:20:36,544
And now?
- Things are looking better.

186
00:20:44,208 --> 00:20:48,491
I heard you are
caught last night. - Yes.

187
00:20:50,925 --> 00:20:53,743
Maybe it shouldn't
let's talk about it.

188
00:20:54,737 --> 00:20:56,253
You're right.

189
00:20:56,758 --> 00:20:59,841
We don't have to talk at all.

190
00:21:03,613 --> 00:21:09,755
Mary, can we
see you later?

191
00:21:36,684 --> 00:21:39,214
Hey! Relax.

192
00:21:39,831 --> 00:21:43,232
I'm not trying to scare you,
I just think I know

193
00:21:43,233 --> 00:21:48,635
what are you going through - You pass,
you pass, you pass... They, they, they...

194
00:22:05,437 --> 00:22:07,279
Listen, I know.

195
00:22:10,244 --> 00:22:17,864
You can't talk about it
because some things happen.

196
00:22:21,164 --> 00:22:25,993
Visions. Don't talk.

197
00:22:27,227 --> 00:22:31,622
Just nod if
what I'm saying makes sense.

198
00:22:40,217 --> 00:22:41,864
<i>Help</i>

199
00:22:45,789 --> 00:22:48,419
Wait for me in the ward
during exercise.

200
00:22:48,420 --> 00:22:51,850
I figured out a way to
let's get out of here.

201
00:22:56,173 --> 00:22:58,702
Can I ask you
for this dance? - What?

202
00:23:00,636 --> 00:23:05,414
Most people have no ear for
music because of aliens.

203
00:23:06,046 --> 00:23:07,948
Get away from me, man!

204
00:23:09,625 --> 00:23:13,095
Let's go for some fresh air.
Game time is over.

205
00:23:18,646 --> 00:23:21,253
I know a place in the yard
where we can be alone.

206
00:23:21,254 --> 00:23:26,654
I don't feel well, Mary. - That's it
happens when you are taken with others.

207
00:23:26,655 --> 00:23:28,455
To others?

208
00:23:28,456 --> 00:23:31,356
With which others?
- You tell me that.

209
00:23:31,357 --> 00:23:33,157
<i>Let's go.</i>

210
00:23:33,158 --> 00:23:35,758
There's something wrong with me.

211
00:23:37,105 --> 00:23:42,434
Hey, hey! Where do you think you went?

212
00:23:48,719 --> 00:23:51,558
Take this one to his bed.

213
00:23:57,430 --> 00:23:59,770
I hope he is well.

214
00:24:07,111 --> 00:24:13,112
Thanks, man. I knew I shouldn't have
to eat that corned beef for lunch.

215
00:24:23,792 --> 00:24:26,053
Hey, referee, are you there?

216
00:24:52,118 --> 00:24:53,962
Judge Levi?

217
00:25:10,215 --> 00:25:13,694
No, judge, we could have escaped!

218
00:25:16,793 --> 00:25:20,009
Those alien bastards
will pay me for this!

219
00:25:20,187 --> 00:25:22,199
<i>Join me.</i>

220
00:25:22,500 --> 00:25:27,400
Join me, Eddie.
Join me.

221
00:25:35,634 --> 00:25:40,543
This is not real.
This is not real.

222
00:25:45,835 --> 00:25:51,048
Another patient with the same story. There is none
mental illness, sudden nervous breakdown.

223
00:25:51,049 --> 00:25:54,549
This is like a goddamn epidemic. - Yes, just
that schizophrenia was not contagious until now.

224
00:25:54,550 --> 00:25:57,550
Surely something connects them
located in "Shady Crest".

225
00:25:57,851 --> 00:26:00,350
The "Black Light" project.

226
00:26:00,351 --> 00:26:02,951
But Ranal is the only patient who
we can link to that project.

227
00:26:02,952 --> 00:26:07,652
We don't even know how to get them
we contact. - Then we'll find him.

228
00:26:08,743 --> 00:26:12,595
You're worried about Eddie.
- Yes.

229
00:26:12,596 --> 00:26:15,096
I thought you said there would be
good. - Yes, but when you say something,

230
00:26:15,097 --> 00:26:17,797
doesn't have to mean
that it is true. - I know.

231
00:26:17,798 --> 00:26:20,198
I worry about him too.

232
00:26:28,083 --> 00:26:29,978
Watch how it is now
you behave. No pushing.

233
00:26:29,979 --> 00:26:31,874
Sorry man, I tried.

234
00:26:31,875 --> 00:26:35,775
Hey, put these freaks back in
their departments. Now!

235
00:26:42,702 --> 00:26:45,267
Eddie seems to be doing better.

236
00:27:12,460 --> 00:27:14,818
<i>This one will last longer
one day. And this one.</i>

237
00:27:14,919 --> 00:27:18,576
Let him get his medicine by three
hour, and then watch him. - Doctor!

238
00:27:18,927 --> 00:27:22,327
What's going on? - Eddie tried
to escape through the laundry room.

239
00:27:22,328 --> 00:27:27,328
He didn't come through here. Go. I'll take care of it
that all exits are secured.

240
00:28:10,012 --> 00:28:13,336
Hey! Is there a way out of here?

241
00:28:18,530 --> 00:28:21,169
Please help
we to escape from here.

242
00:28:24,717 --> 00:28:27,296
We can help
to each other.

243
00:28:30,045 --> 00:28:34,861
Listen to me! We have to
let's stop this!

244
00:28:35,539 --> 00:28:39,490
We have to stop
aliens! - Sorry...

245
00:28:39,491 --> 00:28:41,691
Sorry, this is a war operation.

246
00:28:46,106 --> 00:28:49,451
<i>Crazy Eddie... Crazy Eddie...
You're crazy, Eddie...</i>

247
00:28:49,752 --> 00:28:53,852
<i>You're crazy, Eddie.
- Crazy Eddie.</i>

248
00:29:06,859 --> 00:29:11,094
I want to go home.
Please.

249
00:29:12,284 --> 00:29:14,719
You're home, my friend.

250
00:29:20,566 --> 00:29:23,991
<i>Does this remind you of
something? - Stop, a little more.</i>

251
00:29:31,449 --> 00:29:33,821
Foster, this looks
very risky.

252
00:29:36,286 --> 00:29:39,514
The judge's wife said he never did
he didn't call the project "Black Light".

253
00:29:39,515 --> 00:29:42,615
If he contacted them,
maybe he did it from here.

254
00:29:43,316 --> 00:29:44,916
Nothing.

255
00:29:47,539 --> 00:29:49,663
The phones are not working.

256
00:29:52,844 --> 00:29:56,462
The drawers are locked.
- Not for long. Check the computer.

257
00:30:07,542 --> 00:30:10,414
We need a code.
- Bingo!

258
00:30:12,755 --> 00:30:14,443
Foster!

259
00:30:19,361 --> 00:30:22,789
Can I help you?
- I came to get married.

260
00:30:22,851 --> 00:30:25,333
Don't tell me I am
came to the wrong place.

261
00:30:25,734 --> 00:30:29,734
In fact, it is. - Wait
to find a fiance.

262
00:30:29,735 --> 00:30:32,435
Could you show me
the way to the wedding office?

263
00:30:32,436 --> 00:30:38,236
Well, I'm... - You're so kind.
- Okay.

264
00:30:46,414 --> 00:30:48,541
<i>Project "Black Light".</i>

265
00:30:51,798 --> 00:30:55,028
What do you want from me?
You want me to say I'm crazy?

266
00:30:55,029 --> 00:30:59,129
Okay, I'm crazy, crazy,
luka. Are you happy now?

267
00:30:59,130 --> 00:31:01,530
You are dangerous to yourself
and for others, Eddie.

268
00:31:01,531 --> 00:31:05,831
Coogan thinks you killed the judge.
- No, I found him like that.

269
00:31:05,832 --> 00:31:07,832
I was trying to help him.

270
00:31:08,920 --> 00:31:10,973
What is that? What are you doing?
- Something that showed up

271
00:31:10,974 --> 00:31:12,927
very effective in
cases like yours.

272
00:31:13,028 --> 00:31:16,928
Relax, my friend. You won't
remember nothing when it's over.

273
00:31:16,929 --> 00:31:21,929
Open your mouth just enough
don't bite that tongue of yours.

274
00:31:38,778 --> 00:31:41,903
How did you get this number?
- From a friend. OK?

275
00:31:42,004 --> 00:31:48,129
But if that bothers you, I can...
- No, I don't mind, sir...

276
00:31:49,380 --> 00:31:53,280
Nobody. It's me, Mr. Nobody.
I am nobody to you.

277
00:31:53,281 --> 00:31:55,981
I know they're tapping this phone
and they are waiting for a chance to catch me.

278
00:31:55,982 --> 00:31:59,482
Who? Who's waiting yes
catch you? - Gosh.

279
00:32:01,344 --> 00:32:03,167
Gua?

280
00:32:03,763 --> 00:32:10,052
That's what they call themselves. I know
that's because... i just know.

281
00:32:10,053 --> 00:32:13,053
I believe you and you are right,
you may be in danger.

282
00:32:13,054 --> 00:32:15,854
Come and let us have you
let's protect. - I'm not going anywhere

283
00:32:15,855 --> 00:32:18,855
until I'm sure it is
safely. if we meet

284
00:32:19,156 --> 00:32:24,057
I'll make the rules.
- We can do it. When and where?

285
00:32:36,306 --> 00:32:41,351
Is there anyone?
Will someone help me?

286
00:32:49,482 --> 00:32:52,598
Are you going to kill me?
Do it! Do it now

287
00:32:52,599 --> 00:32:56,699
because I can't take this anymore!
can you hear me I can't do it anymore!

288
00:33:05,080 --> 00:33:07,683
You are really crazy.

289
00:33:49,526 --> 00:33:54,259
Mr. Brown?
- Mr. Niko, I suppose.

290
00:33:56,600 --> 00:33:59,927
Nathan Brown, project
"Black Light". - Who is this?

291
00:34:00,336 --> 00:34:03,377
My driver, I drove
minimum security.

292
00:34:03,628 --> 00:34:06,628
Have you told anyone else that?
what do you know? - Of course not.

293
00:34:06,629 --> 00:34:09,729
Are you kidding me?
They would say I'm crazy.

294
00:34:12,396 --> 00:34:16,393
You did the right thing.
I want to show you something.

295
00:34:19,857 --> 00:34:22,424
Do you recognize
any of these names?

296
00:34:27,977 --> 00:34:31,374
We'll talk after this
not to a more comfortable place.

297
00:34:42,768 --> 00:34:45,597
Let's talk
where it is uncomfortable.

298
00:34:51,047 --> 00:34:56,959
Cade Foster. - This is it
surely your lucky day.

299
00:35:06,984 --> 00:35:13,370
So, Eddie, how are you feeling?
- Maybe he's mad?

300
00:35:22,449 --> 00:35:26,553
Alien scum?
Will you too?

301
00:35:27,984 --> 00:35:30,762
You're dead!
- Hey, don't! Don't!

302
00:35:32,707 --> 00:35:37,417
You're still bleeding.
- Yes. Imagine.

303
00:35:39,187 --> 00:35:45,259
So you're not aliens?
Why are you doing this?

304
00:35:45,260 --> 00:35:49,360
I told you, Eddie, we're trying
to help you. Put a jacket on him.

305
00:35:49,361 --> 00:35:52,661
No, wait! Allow me
let me explain. I found the needle.

306
00:35:52,662 --> 00:35:56,862
She went right into my brain. Probably
because of that things seemed to me,

307
00:35:56,863 --> 00:36:01,364
that's why I meant aliens.
I was blown away by her.

308
00:36:01,365 --> 00:36:05,065
I'm sorry we couldn't do more
to help you, but we will.

309
00:36:05,166 --> 00:36:09,966
You're not listening to me! So they came
to the judge. You don't even know

310
00:36:09,967 --> 00:36:13,567
what they do in your own
hospital. You have to trust me.

311
00:36:13,568 --> 00:36:17,168
I'm not crazy!
I'm telling you the truth!

312
00:36:27,776 --> 00:36:33,444
What is this and what does it matter
with the "Black Light" project?

313
00:36:36,195 --> 00:36:38,860
About here. Am I in
the right one? - That is not necessary.

314
00:36:38,861 --> 00:36:44,661
Then talk? What is it for?
- Stimulates intense fear,

315
00:36:44,662 --> 00:36:46,712
hallucinations.

316
00:36:46,813 --> 00:36:52,862
A control device that prevents
people to talk about us.

317
00:36:52,863 --> 00:36:54,863
And the "Black Light" project?

318
00:36:55,590 --> 00:37:01,641
Whoever calls the government for
aliens be directed at me.

319
00:37:01,642 --> 00:37:05,942
But not everyone, right? - Oh, no.
- Only those with influence.

320
00:37:05,943 --> 00:37:08,843
Credibility. - Why them
you just didn't kill?

321
00:37:08,844 --> 00:37:13,244
The dead would encourage too much
questions. However, if they go crazy...

322
00:37:13,245 --> 00:37:17,545
No one will listen to them.
- You neutralize the opposition.

323
00:37:17,746 --> 00:37:23,946
It was necessary because
you, 117. - Because of me?

324
00:37:24,197 --> 00:37:30,297
You started influencing people who could
to stand in his way when that happens.

325
00:37:30,298 --> 00:37:34,498
On whose way? Mabusov?

326
00:37:36,215 --> 00:37:39,541
What was he planning?
Talk to the hell?

327
00:37:40,478 --> 00:37:43,120
Come on, kill me.

328
00:37:46,308 --> 00:37:48,402
No. I won't.

329
00:37:50,078 --> 00:37:52,013
I have a better idea.

330
00:38:04,782 --> 00:38:07,167
What do you know about Mabus?

331
00:38:10,075 --> 00:38:12,976
I can't... I can't.

332
00:38:12,977 --> 00:38:16,677
Talk! What does this have to do with it?
with Mabus? What was he planning?

333
00:38:18,683 --> 00:38:24,586
Get away from me! Run away!

334
00:38:25,137 --> 00:38:27,337
Run away!

335
00:38:41,725 --> 00:38:47,675
First time I see yes
Gua is dying of fear.

336
00:38:51,288 --> 00:38:54,310
That must have been her
a terrible hallucination.

337
00:38:56,370 --> 00:39:00,189
Have you checked? It is
did you find that ear thing?

338
00:39:00,190 --> 00:39:03,340
Let's worry
just for you, Eddie.

339
00:39:03,941 --> 00:39:08,291
This should clear things up.
We're out of conductors.

340
00:39:08,342 --> 00:39:11,742
There are still some in stock.
- I'll bring them. Save it.

341
00:39:14,587 --> 00:39:17,541
The doctor will fry your brain, Eddie.

342
00:39:17,742 --> 00:39:20,896
Just like one of those
insect repellent device.

343
00:39:27,019 --> 00:39:28,960
Don't move.

344
00:39:55,344 --> 00:39:59,563
You killed them?
You?

345
00:40:00,348 --> 00:40:05,192
No, it's not me.
Eddie, I swear.

346
00:40:07,816 --> 00:40:11,141
Get away from me! - No, no!
I found them dead.

347
00:40:11,142 --> 00:40:14,342
Of course he will
he says. She is an alien.

348
00:40:14,460 --> 00:40:18,305
No, look at him. The story of
them, and nothing happens to him.

349
00:40:18,306 --> 00:40:21,306
He is one of them.
- Don't listen to her, Eddie.

350
00:40:21,825 --> 00:40:26,041
Please, Eddie. You know
what i feel for you

351
00:40:26,971 --> 00:40:30,980
What about me, Lorenzo?
Am I an alien?

352
00:40:31,558 --> 00:40:36,303
No, you're just crazy.

353
00:40:58,252 --> 00:41:01,913
I don't get it. How did you know it was
Mary the alien, not Lorenzo?

354
00:41:01,914 --> 00:41:04,914
I can never get enough of Lorenzo
moved closer so he could stick the needle in me.

355
00:41:04,915 --> 00:41:09,515
In addition, most of the women who are with me at night
sneaking into bed has no pure intention.

356
00:41:09,516 --> 00:41:12,816
Come on, Eddie, don't underestimate yourself.
- No woman who looks like her

357
00:41:12,851 --> 00:41:15,417
she wouldn't be so heated
for me, crazy or not.

358
00:41:15,418 --> 00:41:19,918
Strangely, Jordan doesn't think so.
- Really?

359
00:41:23,794 --> 00:41:25,875
Jordan said that?

360
00:41:26,274 --> 00:41:29,246
You can ask her in person.
It's in the trailer.

361
00:41:29,269 --> 00:41:31,626
Well, let's pick her up.

362
00:41:32,514 --> 00:41:34,656
I have something else to do.

363
00:41:49,307 --> 00:41:53,901
You're sure you want that
you do? - I didn't, but I have to.

364
00:42:04,105 --> 00:42:07,074
Foster, I really am
underestimated Eddie.

365
00:42:08,134 --> 00:42:11,333
Same as me, same as Gua.

366
00:42:11,334 --> 00:42:14,434
Too bad we couldn't get it
several thousand such needles.

367
00:42:14,435 --> 00:42:17,335
They would be a fierce weapon.

368
00:42:18,269 --> 00:42:21,462
At least the patients are back to normal.
They can help us by

369
00:42:21,463 --> 00:42:26,263
tell the truth about aliens. That's it
the best weapons we can get.

370
00:42:27,154 --> 00:42:30,230
Hello. I'm Eddie Nambulous.

371
00:42:34,343 --> 00:42:37,313
<i><b>The judge gave his life to
closed the alien asylum</b></i>

372
00:42:47,456 --> 00:42:50,646
<i>Judge Levi was one
from us. He was a believer

373
00:42:50,647 --> 00:42:53,937
<i>Gua is sacred to most people
presented as a madman.</i>

374
00:42:54,238 --> 00:42:57,338
<i>For us who know the truth
he is a martyr.</i>

375
00:42:58,240 --> 00:43:00,647
<i>Ever since high school
they considered me crazy.</i>

376
00:43:00,648 --> 00:43:03,648
<i>If anyone decides about it
who is crazy and who is not?</i>

377
00:43:03,649 --> 00:43:09,549
<i>Neither I, nor Gua. I know there's more
men like Judge Levi,</i>

378
00:43:09,550 --> 00:43:12,450
<i>people in high positions
who are finally starting to listen.</i>

379
00:43:12,863 --> 00:43:16,769
<i>I'm not fooling myself. I didn't
hero, but maybe it's time</i>

380
00:43:16,770 --> 00:43:18,670
<i>to leave "Crazy Eddie"
behind you.</i>

381
00:43:18,671 --> 00:43:22,271
<i>Maybe it's time to give
a chance for "Sane Eddie".</i>

382
00:43:25,772 --> 00:43:28,072
by Maksi

